خلال تعاملاتنا اليومية تتدرج طرق كتابتنا واستخدامنا للتعبيرات المختلفة لأسباب عديدة، إما لإيصال المعنى بكلمات موجزة وسريعة وإما لشيوع بعض الأمثال والقصص القصيرة التي تنتهي بعبرة ما أو جملة توجز المعنى المراد بجملة شهيرة.
وبين التعبيرات العامة التي نستخدمها بشكل يومي والتي لا يصلح استخدامها في التعاملات الرسمية سواء في الشركات أو في الإيميلات الوظيفية، لذا سنستعرض معكم في هذا المقال نستعرض معك أكثر الكلمات يشيع اسخدامها في حديثنا اليومي وكيفية التعبير عنها بكلا الطريقتين العامية والرسمية:
المعنى | الطريقة العامية | الطريقة الرسمية |
أنصت إليك جيدًا | I’m all ears | I am listening to you carefully |
لقد ولد في عائلة غنية | He was born with a silver spoon | He was born in a very rich family |
لا أفهم شيئاً | It’s all Greek to me | I can’t understand anything |
إنها تكلف جنيهين فقط، هذا لا يكلف الكثير | It only costs 2 pounds. That’s not going to break the bank | It only costs 2 pounds, that’s not too costly |
حظ سعيد! | Break a leg! | Good luck! |
أنا أوافقك الرأي | You can say that again | I agree with you 100% |
أشعر بتحسن بعد أن أتى الدواء بمفعوله | I felt better after my medicine kicked in | I felt better after my medicine came into effect |
يمكنك التواصل معي في أي وقت | You can me 24/7 | You can call me anytime |
أنا متفائل وأثق بنفسي | I am always optimistic | I am positive and confident when dealing with problems |
تبدو جميلاً | You look drop dead gorgeous | You are beautiful |
أنا عاقد العزم | I am extremely determined | I work hard to make sure I achieve my goals |
أنا أسف | My Apologies | Sorry |
الغناء ليس من اهتماماتي | Singing is not my cup of tea | I am not interested in singing |
ما رأيك؟ | What’s your perspective? | What is your opinion? |
ماهي تطلعاتك؟ | What are your aspirations? | What are your goals in life? |
أنا أشعر بك. | I feel you | I understand you |
هذا بالظبط ما أريده. | This hits the spot | That’s exactly what I needed |
لا تفشي السر | Don’t spill the beans | Don’t tell this to anyone |
والآن بعدما اطلعتم على العديد من الأمثلة والتعبيرات التي يختلف التعبير عنها بين العامية اليومية والتعاملات الرسمية، فكما لاحظتم تميل الطريقة الرسمية إلى الاستخدام البسيط والمباشر للكلمات في ترجمتها الحرفية التقليدية أما الطريقة العامية فتميل إلى مدلول المعنى المراد إيصاله.
شاركونا في التعليقات بأغرب التعبيرات التي تعلمتوها في هذا المقال، وتابعونا ف مقالات قادمة لتتعلموا أكثر عن الفرق بين المصطلحات العامية والرسمية.